Partir à la guerre à la place d'un autre, revenir en héros et se découvrir proscrit... Algérie, 1914. Yacine Chéraga n'avait jamais quitté son douar lorsqu'il est envoyé en se battre contre les " Boches ". De retour au pays après la guerre, d'autres aventures incroyables l'attendent. Traqué, malmené par le sort, il n'aura, pour faire face à l'adversité, que la pureté de son amour et son indéfectible humanité.
Yasmina Khadra
Las novelas de Yasmina Khadra han sido traducidas en más de 45 países, con un notable éxito entre los lectores y una magnífica acogida entre la prensa que ha declarado sus novelas, en distintos momentos, "mejor libro del año": "El atentado", en Alemania; "Las golondrinas de Kabul", en Estados Unidos; "Lo que el día debe a la noche", en Francia; "Las sirenas de Bagdad", en el Reino Unido... Han sido llevadas al cine, convertidas en obras de teatro y reproducidas como cómic y libros ilustrados, entre otros soportes artísticos. Entre los numerosos premios cosechados a lo largo de su carrera literaria, cabe destacar el que le dio la Academia sa en 2011 por el conjunto de su obra, el Grand Prix de Littérature Henri Gal. En Alianza Editorial están publicadas la mayor parte de sus obras: "Lo que sueñan los lobos", "El escritor", "Los corderos del Señor", "La parte del muerto", "El atentado", "Las sirenas de Bagdad", "Las golondrinas de Kabul", "A qué esperan los monos...", "La última noche del Rais", "Dios no vive en La Habana", "Khalil" y "La deshonra de Sarah Ikker", entre otras. La última novela de Yasmina Khadra que se ha llevado a la gran pantalla es "Las golondrinas de Kabul", en 2020. - Fotografía del autor de Ana Portnoy
Ver ficha de Yasmina Khadra »